Greek Interlinear

Mark 14:8 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 14:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

what could she She hath done she is come aforehand to anoint my body to the burying

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3739whatthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
2εἶχενG2192couldto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
3αὕτηG3778shethe he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
4ἐποίησεν·G4160She hath doneto make or do (in a very wide application, more or less direct)
5προέλαβενG4301she is come aforehandto take in advance, i.e., (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise
6μυρίσαιG3462to anointto apply (perfumed) unguent to
7μουG3450myof me
8τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9σῶμάG4983bodythe body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
10εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
11τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12ἐνταφιασμόνG1780the buryingpreparation for interment

Verse Context

Mark 14:7always For the poor ye have with...
Mark 14:8 (current)what could she She hath done she is come aforehand to anoint my body to the burying
Mark 14:9Verily I say unto you Wheresoever shall be preached...

Continue Your Study