Greek Interlinear
Mark 14:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 14:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“what could she She hath done she is come aforehand to anoint my body to the burying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃ | G3739 | what | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | εἶχεν | G2192 | could | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 3 | αὕτη | G3778 | she | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 4 | ἐποίησεν· | G4160 | She hath done | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 5 | προέλαβεν | G4301 | she is come aforehand | to take in advance, i.e., (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise |
| 6 | μυρίσαι | G3462 | to anoint | to apply (perfumed) unguent to |
| 7 | μου | G3450 | my | of me |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | σῶμά | G4983 | body | the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively |
| 10 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | ἐνταφιασμόν | G1780 | the burying | preparation for interment |
Verse Context
Mark 14:7always For the poor ye have with...
Mark 14:8 (current)what could she She hath done she is come aforehand to anoint my body to the burying
Mark 14:9Verily I say unto you Wheresoever shall be preached...