Hebrew Interlinear

Malachi 1:2 Interlinear

I have loved Yet ye say the LORD Yet ye say I have loved brother us Was not Esau Jacob you saith the LORD I have loved Jacob

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וָאֹהַ֖בH157I have lovedto have affection for (sexually or otherwise)
2אֶתְכֶם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3וַאֲמַרְתֶּ֖םH559Yet ye sayto say (used with great latitude)
4יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5וַאֲמַרְתֶּ֖םH559Yet ye sayto say (used with great latitude)
6בַּמָּ֣הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
7וָאֹהַ֖בH157I have lovedto have affection for (sexually or otherwise)
8הֲלוֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9אָ֨חH251brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
10עֵשָׂ֤וH6215us Was not Esauesav, a son of isaac, including his posterity
11יַעֲקֹֽב׃H3290Jacobjaakob, the israelitish patriarch
12נְאֻםH5002you saithan oracle
13יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14וָאֹהַ֖בH157I have lovedto have affection for (sexually or otherwise)
15אֶֽתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16יַעֲקֹֽב׃H3290Jacobjaakob, the israelitish patriarch

Verse Context

Malachi 1:1The burden of the word of the LORD to Israel by...
Malachi 1:2 (current)I have loved Yet ye say the LORD Yet ye say I have loved brother us Was not Esau Jacob you saith the LORD I have loved Jacob
Malachi 1:3 Esau And I hated and laid his mountains...

Continue Your Study