Greek Interlinear
Luke 23:16 Interlinear
“I will therefore him and release”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παιδεύσας | G3811 | I will | to train up a child, i.e., educate, or (by implication), discipline (by punishment) |
| 2 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἀπολύσω | G630 | and release | to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce |
Verse Context
Luke 23:15No nor yet Herod I sent for you...
Luke 23:16 (current)I will therefore him and release
Luke 23:17of necessity (For he must release unto them at...