Greek Interlinear
Luke 16:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 16:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“heard And these things all also the Pharisees covetous who were also they derided him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἤκουον | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 4 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 5 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Φαρισαῖοι | G5330 | the Pharisees | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 8 | φιλάργυροι | G5366 | covetous | fond of silver (money), i.e., avaricious |
| 9 | ὑπάρχοντες | G5225 | who were | to begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, particip |
| 10 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἐξεμυκτήριζον | G1592 | they derided | to sneer outright at |
| 12 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 16:13No servant can two masters serve...
Luke 16:14 (current)heard And these things all also the Pharisees covetous who were also they derided him
Luke 16:15And he said unto them Ye are ...