Greek Interlinear
Luke 15:16 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 15:16, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he would fain have filled belly unto him with the husks that did eat the swine And no man gave unto him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐπεθύμει | G1937 | he would fain | to set the heart upon, i.e., long for (rightfully or otherwise) |
| 3 | γεμίσαι | G1072 | have filled | to fill entirely |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | κοιλίαν | G2836 | belly | a cavity, i.e., (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart |
| 6 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ἀπὸ | G575 | with | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 8 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | κερατίων | G2769 | the husks | something horned, i.e., (specially) the pod of the carob-tree |
| 10 | ὧν | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἤσθιον | G2068 | did eat | used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal) |
| 12 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | χοῖροι | G5519 | the swine | a hog |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | οὐδεὶς | G3762 | no man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 16 | ἐδίδου | G1325 | gave | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 17 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 15:15And he went and joined himself to a citizen...
Luke 15:16 (current)And he would fain have filled belly unto him with the husks that did eat the swine And no man gave unto him
Luke 15:17to himself And when he came he said How many...