Hebrew Interlinear

Leviticus 21:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 21:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

body to any dead Neither shall he go in himself for his father or for his mother nor defile

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְעַ֛לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
2כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
3נַפְשֹׁ֥תH5315bodyproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
4מֵ֖תH4191to any deadto die (literally or figuratively); causatively, to kill
5לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6יָבֹ֑אH935Neither shall he go into go or come (in a wide variety of applications)
7לְאָבִ֥יוH1himself for his fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
8וּלְאִמּ֖וֹH517or for his mothera mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
9לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
10יִטַּמָּֽא׃H2930nor defileto be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)

Verse Context

Leviticus 21:10priest And he that is the high among his brethren was poured ...
Leviticus 21:11 (current) body to any dead Neither shall he go in himself for his father or for his mother nor defile
Leviticus 21:12 of the sanctuary Neither shall he go out nor profane...

Continue Your Study