Hebrew Interlinear

Leviticus 13:16 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 13:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

turn again flesh Or if the raw and be changed unto white he shall come unto the priest

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1א֣וֹH176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
2כִ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
3יָשׁ֛וּבH7725turn againto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
4הַבָּשָׂ֥רH1320fleshflesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
5הַחַ֖יH2416Or if the rawalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
6וְנֶהְפַּ֣ךְH2015and be changedto turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
7לְלָבָ֑ןH3836unto whitewhite
8וּבָ֖אH935he shall cometo go or come (in a wide variety of applications)
9אֶלH413near, with or among; often in general, to
10הַכֹּהֵֽן׃H3548unto the priestliterally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

Verse Context

Continue Your Study