Hebrew Interlinear
Lamentations 4:7 Interlinear
“were purer Her Nazarites than snow they were whiter than milk they were more ruddy in body than rubies was of sapphire their polishing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זַכּ֤וּ | H2141 | were purer | to be transparent or clean (phys. or morally) |
| 2 | נְזִירֶ֙יהָ֙ | H5139 | Her Nazarites | separate, i.e., consecrated (as prince, a nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn nazirite) |
| 3 | מִשֶּׁ֔לֶג | H7950 | than snow | snow (probably from its whiteness) |
| 4 | צַח֖וּ | H6705 | they were whiter | to glare, i.e., be dazzling white |
| 5 | מֵחָלָ֑ב | H2461 | than milk | milk (as the richness of kine) |
| 6 | אָ֤דְמוּ | H119 | they were more ruddy | to show blood (in the face), i.e., flush or turn rosy |
| 7 | עֶ֙צֶם֙ | H6106 | in body | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 8 | מִפְּנִינִ֔ים | H6443 | than rubies | ruby |
| 9 | סַפִּ֖יר | H5601 | was of sapphire | a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire |
| 10 | גִּזְרָתָֽם׃ | H1508 | their polishing | the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated) |
Verse Context
Lamentations 4:6is greater For the punishment of the iniquity of the daughter of my people than the punishment of the sin of Sodom...
Lamentations 4:7 (current)were purer Her Nazarites than snow they were whiter than milk they were more ruddy in body than rubies was of sapphire their polishing
Lamentations 4:8is blacker than a coal Their visage they are not known in the streets...