Hebrew Interlinear
Judges 7:8 Interlinear
“took victuals So the people in their hand and their trumpets all the rest of Israel and he sent all unto his tent those three hundred all and retained and the host of Midian was beneath him in the valley”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְח֣וּ | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | צֵדָה֩ | H6720 | victuals | food |
| 4 | הָעָ֨ם | H5971 | So the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | בְּיָדָ֜ם | H3027 | in their hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | וְאֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | שׁוֹפְרֹֽתֵיהֶ֗ם | H7782 | and their trumpets | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn |
| 8 | וְאֵ֨ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הָאִ֖ישׁ | H376 | all | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 11 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | the rest of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | שִׁלַּח֙ | H7971 | and he sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 13 | הָאִ֖ישׁ | H376 | all | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 14 | לְאֹֽהָלָ֔יו | H168 | unto his tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 15 | וּבִשְׁלֹשׁ | H7969 | those three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 16 | מֵא֥וֹת | H3967 | hundred | a hundred; also as a multiplicative and a fraction |
| 17 | הָאִ֖ישׁ | H376 | all | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 18 | הֶֽחֱזִ֑יק | H2388 | and retained | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 19 | וּמַֽחֲנֵ֣ה | H4264 | and the host | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 20 | מִדְיָ֔ן | H4080 | of Midian | midjan, a son of abraham; also his country and (collectively) his descendants |
| 21 | הָ֥יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 22 | ל֖וֹ | H0 | ||
| 23 | מִתַּ֥חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 24 | בָּעֵֽמֶק׃ | H6010 | was beneath him in the valley | a vale (i.e., broad depression) |
Verse Context
Judges 7:7said And the LORD unto Gideon By the three hundred...
Judges 7:8 (current)took victuals So the people in their hand and their trumpets all the rest of Israel and he sent all unto his tent those three hundred all and retained and the host of Midian was beneath him in the valley
Judges 7:9 And it came to pass the same night said that the LORD...