Hebrew Interlinear

Judges 7:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 7:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

said And the LORD unto Gideon The people are yet too many bring them down unto the water and I will try said said

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֹמַ֜רH559saidto say (used with great latitude)
2יְהוָ֜הH3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4גִּדְע֗וֹןH1439unto Gideongidon, an israelite
5עוֹד֮H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
6הָעָ֣םH5971The peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
7רָב֒H7227are yet too manyabundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
8הוֹרֵ֤דH3381bring them downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
9אוֹתָם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10אֶלH413near, with or among; often in general, to
11הַמַּ֔יִםH4325unto the waterwater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
12וְאֶצְרְפֶ֥נּוּH6884and I will tryto fuse (metal), i.e., refine (literally or figuratively)
13לְךָ֖H0
14שָׁ֑םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
15וְהָיָ֡הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
16אֲשֶׁר֩H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
17אֹמַ֜רH559saidto say (used with great latitude)
18אֵלֶ֜יךָH413near, with or among; often in general, to
19זֶ֣ה׀H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
20יֵלֵ֣ךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
21אִתָּ֗ךְH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
22ה֚וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
23יֵלֵ֣ךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
24אִתָּ֔ךְH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
25וְכֹ֨לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
26אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
27אֹמַ֜רH559saidto say (used with great latitude)
28אֵלֶ֗יךָH413near, with or among; often in general, to
29זֶ֚הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
30לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
31יֵלֵ֣ךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
32עִמָּ֔ךְH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
33ה֖וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
34לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
35יֵלֵֽךְ׃H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Verse Context

Judges 7:3 proclaim Now therefore go to in the ears of the people saying...
Judges 7:4 (current)said And the LORD unto Gideon The people are yet too many bring them down unto the water and I will try said said
Judges 7:5So he brought down the people of the water said...

Continue Your Study