Hebrew Interlinear
Judges 3:29 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 3:29, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And they slew of Moab at that time about ten thousand and all men all lusty and all men of valour and there escaped and all men”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּכּ֨וּ | H5221 | And they slew | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | מוֹאָ֜ב | H4124 | of Moab | moab, an incestuous son of lot; also his territory and descendants |
| 4 | בָּעֵ֣ת | H6256 | at that time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 5 | הַהִ֗יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | כַּֽעֲשֶׂ֤רֶת | H6235 | about ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 7 | אֲלָפִים֙ | H505 | thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 8 | אִֽישׁ׃ | H376 | and all men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | שָׁמֵ֖ן | H8082 | all lusty | greasy, i.e., gross; figuratively, rich |
| 11 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | אִֽישׁ׃ | H376 | and all men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 13 | חָ֑יִל | H2428 | of valour | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
| 14 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | נִמְלַ֖ט | H4422 | and there escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 16 | אִֽישׁ׃ | H376 | and all men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
Geographic Context
Verse Context
Judges 3:28And he said unto them Follow after and suffered...
Judges 3:29 (current)And they slew of Moab at that time about ten thousand and all men all lusty and all men of valour and there escaped and all men
Judges 3:30was subdued So Moab that day under the hand...