Hebrew Interlinear
Judges 3:26 Interlinear
“And Ehud and escaped while they tarried and passed beyond the quarries and escaped unto Seirath”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֵה֥וּד | H164 | And Ehud | ehud, the name of two or three israelites |
| 2 | וַיִּמָּלֵ֖ט | H4422 | and escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 3 | עַ֣ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 4 | הִֽתְמַהְמְהָ֑ם | H4102 | while they tarried | properly, to question or hesitate, i.e., (by implication) to be reluctant |
| 5 | וְהוּא֙ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | עָבַ֣ר | H5674 | and passed beyond | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הַפְּסִילִ֔ים | H6456 | the quarries | an idol |
| 9 | וַיִּמָּלֵ֖ט | H4422 | and escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
| 10 | הַשְּׂעִירָֽתָה׃ | H8167 | unto Seirath | seirah, a place in palestine |
Verse Context
Judges 3:25And they tarried till they were ashamed and behold he opened...
Judges 3:26 (current)And Ehud and escaped while they tarried and passed beyond the quarries and escaped unto Seirath
Judges 3:27 And it came to pass when he was come that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim...