Hebrew Interlinear
Judges 14:18 Interlinear
“And he said of the city day unto him on the seventh went down before the sun What is sweeter than honey and what is stronger than a lion And he said unto them If ye had not plowed with my heifer ye had not found out my riddle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לוֹ֩ | H0 | ||
| 3 | אַנְשֵׁ֨י | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 4 | הָעִ֜יר | H5892 | of the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 5 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | הַשְּׁבִיעִ֗י | H7637 | unto him on the seventh | seventh |
| 7 | בְּטֶ֙רֶם֙ | H2962 | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before | |
| 8 | יָבֹ֣א | H935 | went down | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | הַחַ֔רְסָה | H2775 | before the sun | the itch |
| 10 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 11 | מָּת֣וֹק | H4966 | What is sweeter | sweet |
| 12 | מִדְּבַ֔שׁ | H1706 | than honey | honey (from its stickiness); by analogy, syrup |
| 13 | וּמֶ֥ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 14 | עַ֖ז | H5794 | and what is stronger | strong, vehement, harsh |
| 15 | מֵֽאֲרִ֑י | H738 | than a lion | a lion |
| 16 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 17 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 18 | לוּלֵא֙ | H3884 | unto them If | if not |
| 19 | חֲרַשְׁתֶּ֣ם | H2790 | ye had not plowed | to scratch, i.e., (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad |
| 20 | בְּעֶגְלָתִ֔י | H5697 | with my heifer | a (female) calf, especially one nearly grown (i.e., a heifer) |
| 21 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 22 | מְצָאתֶ֖ם | H4672 | ye had not found out | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 23 | חִֽידָתִֽי׃ | H2420 | my riddle | a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim |
Verse Context
Judges 14:17And she wept before him the seven day lasted...
Judges 14:18 (current)And he said of the city day unto him on the seventh went down before the sun What is sweeter than honey and what is stronger than a lion And he said unto them If ye had not plowed with my heifer ye had not found out my riddle
Judges 14:19came And the Spirit of the LORD upon him and he went down to Ashkelon...