Hebrew Interlinear
Judges 14:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 14:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said of the city day unto him on the seventh went down before the sun What is sweeter than honey and what is stronger than a lion And he said unto them If ye had not plowed with my heifer ye had not found out my riddle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לוֹ֩ | H0 | ||
| 3 | אַנְשֵׁ֨י | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 4 | הָעִ֜יר | H5892 | of the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 5 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | הַשְּׁבִיעִ֗י | H7637 | unto him on the seventh | seventh |
| 7 | בְּטֶ֙רֶם֙ | H2962 | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before | |
| 8 | יָבֹ֣א | H935 | went down | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | הַחַ֔רְסָה | H2775 | before the sun | the itch |
| 10 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 11 | מָּת֣וֹק | H4966 | What is sweeter | sweet |
| 12 | מִדְּבַ֔שׁ | H1706 | than honey | honey (from its stickiness); by analogy, syrup |
| 13 | וּמֶ֥ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 14 | עַ֖ז | H5794 | and what is stronger | strong, vehement, harsh |
| 15 | מֵֽאֲרִ֑י | H738 | than a lion | a lion |
| 16 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 17 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 18 | לוּלֵא֙ | H3884 | unto them If | if not |
| 19 | חֲרַשְׁתֶּ֣ם | H2790 | ye had not plowed | to scratch, i.e., (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad |
| 20 | בְּעֶגְלָתִ֔י | H5697 | with my heifer | a (female) calf, especially one nearly grown (i.e., a heifer) |
| 21 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 22 | מְצָאתֶ֖ם | H4672 | ye had not found out | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 23 | חִֽידָתִֽי׃ | H2420 | my riddle | a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim |
Verse Context
Judges 14:17And she wept before him the seven day lasted...
Judges 14:18 (current)And he said of the city day unto him on the seventh went down before the sun What is sweeter than honey and what is stronger than a lion And he said unto them If ye had not plowed with my heifer ye had not found out my riddle
Judges 14:19came And the Spirit of the LORD upon him and he went down to Ashkelon...