Hebrew Interlinear
Judges 13:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 13:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the angel it unto the LORD For Manoah and if Though thou detain me I will not eat of thy bread and if thou wilt offer a burnt offering it unto the LORD thou must offer knew For Manoah And the angel it unto the LORD ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמֶר֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מַלְאַ֥ךְ | H4397 | And the angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 3 | יְהוָ֖ה | H3068 | it unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | מָנ֔וֹחַ | H4495 | For Manoah | manoach, an israelite |
| 6 | וְאִם | H518 | and if | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 7 | תַּעְצְרֵ֙נִי֙ | H6113 | Though thou detain | to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble |
| 8 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | אֹכַ֣ל | H398 | me I will not eat | to eat (literally or figuratively) |
| 10 | בְּלַחְמֶ֔ךָ | H3899 | of thy bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 11 | וְאִם | H518 | and if | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 12 | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | H6213 | thou wilt offer | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 13 | עֹלָ֔ה | H5930 | a burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 14 | יְהוָ֖ה | H3068 | it unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | תַּֽעֲלֶ֑נָּה | H5927 | thou must offer | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 16 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 17 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | יָדַ֣ע | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 19 | מָנ֔וֹחַ | H4495 | For Manoah | manoach, an israelite |
| 20 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 21 | מַלְאַ֥ךְ | H4397 | And the angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 22 | יְהוָ֖ה | H3068 | it unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 23 | הֽוּא׃ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
Verse Context
Judges 13:15said And Manoah unto the angel of the LORD I pray thee let us detain...
Judges 13:16 (current)said And the angel it unto the LORD For Manoah and if Though thou detain me I will not eat of thy bread and if thou wilt offer a burnt offering it unto the LORD thou must offer knew For Manoah And the angel it unto the LORD
Judges 13:17said And Manoah unto the angel of the LORD ...