Hebrew Interlinear

Joshua 9:4 Interlinear

They did work wilily and made as if they had been ambassadors and took sacks old upon their asses bottles and wine old and rent and bound up

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּֽעֲשׂ֤וּH6213They did workto do or make, in the broadest sense and widest application
2גַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
3הֵ֙מָּה֙H1992they (only used when emphatic)
4בְּעָרְמָ֔הH6195wililytrickery; or (in a good sense) discretion
5וַיֵּֽלְכ֖וּH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
6וַיִּצְטַיָּ֑רוּH6737and made as if they had been ambassadorsto make an errand, i.e., betake oneself
7וַיִּקְח֞וּH3947and tookto take (in the widest variety of applications)
8שַׂקִּ֤יםH8242sacksproperly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai
9בָּלִ֔יםH1087oldworn out
10לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔םH2543upon their assesa male ass (from its dun red)
11וְנֹאד֥וֹתH4997bottlesa (skin or leather) bag (for fluids)
12יַ֙יִן֙H3196and winewine (as fermented); by implication, intoxication
13בָּלִ֔יםH1087oldworn out
14וּמְבֻקָּעִ֖יםH1234and rentto cleave; generally, to rend, break, rip or open
15וּמְצֹֽרָרִֽים׃H6887and bound upto cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive

Verse Context

Joshua 9:3And when the inhabitants of Gibeon heard had done...
Joshua 9:4 (current)They did work wilily and made as if they had been ambassadors and took sacks old upon their asses bottles and wine old and rent and bound up
Joshua 9:5shoes And old and clouted upon their feet garments And old...

Continue Your Study