Hebrew Interlinear

Joshua 8:27 Interlinear

Only the cattle and the spoil of that city took for a prey Israel unto themselves according unto the word of the LORD which he commanded Joshua

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1רַ֣קH7535properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although
2הַבְּהֵמָ֗הH929Only the cattleproperly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
3וּשְׁלַל֙H7998and the spoilbooty
4הָעִ֣ירH5892of that citya city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
5הַהִ֔יאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
6בָּֽזְז֥וּH962took for a preyto plunder
7לָהֶ֖םH1992they (only used when emphatic)
8יִשְׂרָאֵ֑לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
9כִּדְבַ֣רH1697unto themselves according unto the worda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
10יְהוָ֔הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
12צִוָּ֖הH6680which he commanded(intensively) to constitute, enjoin
13אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
14יְהוֹשֻֽׁעַ׃H3091Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader

Verse Context

Joshua 8:26For Joshua back not his hand wherewith he stretched out...
Joshua 8:27 (current) Only the cattle and the spoil of that city took for a prey Israel unto themselves according unto the word of the LORD which he commanded Joshua
Joshua 8:28burnt And Joshua Ai and made it an heap...

Continue Your Study