Hebrew Interlinear

Joshua 4:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 4:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

were clean And it came to pass when all the people passed over Jordan saying that the LORD unto Joshua saying

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽיְהִי֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2כַּֽאֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
3תַּ֣מּוּH8552were cleanto complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
4כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5הַגּ֔וֹיH1471And it came to pass when all the peoplea foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
6לַֽעֲב֖וֹרH5674passed overto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הַיַּרְדֵּ֑ןH3383Jordanjarden, the principal river of palestine
9לֵאמֹֽר׃H559sayingto say (used with great latitude)
10יְהוָ֔הH3068that the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11אֶלH413near, with or among; often in general, to
12יְהוֹשֻׁ֖עַH3091unto Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
13לֵאמֹֽר׃H559sayingto say (used with great latitude)

Geographic Context

Verse Context

Joshua 4:1 (current) were clean And it came to pass when all the people passed over Jordan saying that the LORD unto Joshua saying
Joshua 4:2Take out of the people you twelve ...

Continue Your Study