Hebrew Interlinear
Joshua 4:1 Interlinear
“ were clean And it came to pass when all the people passed over Jordan saying that the LORD unto Joshua saying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כַּֽאֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | תַּ֣מּוּ | H8552 | were clean | to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive |
| 4 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | הַגּ֔וֹי | H1471 | And it came to pass when all the people | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 6 | לַֽעֲב֖וֹר | H5674 | passed over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הַיַּרְדֵּ֑ן | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 9 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 10 | יְהוָ֔ה | H3068 | that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | יְהוֹשֻׁ֖עַ | H3091 | unto Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 13 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
Verse Context
Joshua 4:1 (current) were clean And it came to pass when all the people passed over Jordan saying that the LORD unto Joshua saying
Joshua 4:2Take out of the people you twelve ...