Hebrew Interlinear
Joshua 24:28 Interlinear
“depart So Joshua let the people every man unto his inheritance”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְשַׁלַּ֤ח | H7971 | depart | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | H3091 | So Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הָעָ֔ם | H5971 | let the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | אִ֖ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | לְנַֽחֲלָתֽוֹ׃ | H5159 | unto his inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
Verse Context
Joshua 24:27said And Joshua unto all the people ...
Joshua 24:28 (current)depart So Joshua let the people every man unto his inheritance
Joshua 24:29 And it came to pass after these things died that Joshua...