Hebrew Interlinear
Joshua 24:24 Interlinear
“said And the people unto Joshua The LORD our God will we serve and his voice will we obey”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְר֥וּ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הָעָ֖ם | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יְהוֹשֻׁ֑עַ | H3091 | unto Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | יְהוָ֤ה | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | נַֽעֲבֹ֔ד | H5647 | will we serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 9 | וּבְקוֹל֖וֹ | H6963 | and his voice | a voice or sound |
| 10 | נִשְׁמָֽע׃ | H8085 | will we obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
Verse Context
Joshua 24:23 Now therefore put away God said he the strange ...
Joshua 24:24 (current)said And the people unto Joshua The LORD our God will we serve and his voice will we obey
Joshua 24:25made So Joshua a covenant with the people that day ...