Hebrew Interlinear
Joshua 23:8 Interlinear
“ unto the LORD your God But cleave as ye have done unto this day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | בַּֽיהוָ֥ה | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | תִּדְבָּ֑קוּ | H1692 | But cleave | properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit |
| 6 | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | עֲשִׂיתֶ֔ם | H6213 | as ye have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 9 | הַיּ֥וֹם | H3117 | unto this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Joshua 23:7 That ye come not among these nations these that remain ...
Joshua 23:8 (current) unto the LORD your God But cleave as ye have done unto this day
Joshua 23:9hath driven out For the LORD before nations you great and strong...