Hebrew Interlinear
Joshua 23:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 23:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“hath driven out For the LORD before nations you great and strong hath been able to stand but as for you no man before you unto this day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיּ֤וֹרֶשׁ | H3423 | hath driven out | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | For the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | בִּפְנֵיכֶ֔ם | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | גּוֹיִ֖ם | H1471 | nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 5 | גְּדֹלִ֣ים | H1419 | you great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 6 | וַֽעֲצוּמִ֑ים | H6099 | and strong | powerful (specifically, a paw); by implication, numerous |
| 7 | וְאַתֶּ֗ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | עָ֤מַד | H5975 | hath been able to stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 10 | אִישׁ֙ | H376 | but as for you no man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 11 | בִּפְנֵיכֶ֔ם | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 13 | הַיּ֥וֹם | H3117 | you unto this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 14 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Joshua 23:8 unto the LORD your God But cleave ...
Joshua 23:9 (current)hath driven out For the LORD before nations you great and strong hath been able to stand but as for you no man before you unto this day
Joshua 23:10man One of you shall chase a thousand ...