Hebrew Interlinear
Joshua 21:44 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 21:44, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“gave them rest And the LORD round about according to all that he sware unto their fathers and there stood not a man before all their enemies all their enemies delivered And the LORD into their hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֨נַח | H5117 | gave them rest | to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l |
| 2 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 4 | מִסָּבִ֔יב | H5439 | round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
| 5 | כְּכֹ֥ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | נִשְׁבַּ֖ע | H7650 | according to all that he sware | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 8 | לַֽאֲבוֹתָ֑ם | H1 | unto their fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 9 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | עָ֨מַד | H5975 | and there stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 11 | אִ֤ישׁ | H376 | not a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 12 | בִּפְנֵיהֶם֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 13 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם | H341 | all their enemies | hating; an adversary |
| 15 | אֵ֚ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם | H341 | all their enemies | hating; an adversary |
| 18 | נָתַ֥ן | H5414 | delivered | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 19 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | בְּיָדָֽם׃ | H3027 | into their hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
Joshua 21:43gave And the LORD unto Israel all the land...
Joshua 21:44 (current)gave them rest And the LORD round about according to all that he sware unto their fathers and there stood not a man before all their enemies all their enemies delivered And the LORD into their hand
Joshua 21:45 There failed not ought not ought of any good...