Hebrew Interlinear
Joshua 2:10 Interlinear
“ For we have heard dried up how the LORD the water sea of the Red for you when ye came out of Egypt and what ye did unto the two kings of the Amorites that were on the other side Jordan Sihon and Og whom ye utterly destroyed ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | שָׁמַ֗עְנוּ | H8085 | For we have heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | אֵ֠ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | הוֹבִ֨ישׁ | H3001 | dried up | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 6 | יְהוָ֜ה | H3068 | how the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | מֵ֤י | H4325 | the water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 9 | יַם | H3220 | sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 10 | סוּף֙ | H5488 | of the Red | a reed, especially the papyrus |
| 11 | מִפְּנֵיכֶ֔ם | H6440 | for you | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | בְּצֵֽאתְכֶ֖ם | H3318 | when ye came out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 13 | מִמִּצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 14 | וַֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | עֲשִׂיתֶ֡ם | H6213 | and what ye did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 16 | לִשְׁנֵי֩ | H8147 | unto the two | two; also (as ordinal) twofold |
| 17 | מַלְכֵ֨י | H4428 | kings | a king |
| 18 | הָֽאֱמֹרִ֜י | H567 | of the Amorites | an emorite, one of the canaanitish tribes |
| 19 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | בְּעֵ֤בֶר | H5676 | that were on the other side | properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning |
| 21 | הַיַּרְדֵּן֙ | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 22 | לְסִיחֹ֣ן | H5511 | Sihon | sichon, an amoritish king |
| 23 | וּלְע֔וֹג | H5747 | and Og | og, a king of bashan |
| 24 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 25 | הֶֽחֱרַמְתֶּ֖ם | H2763 | whom ye utterly destroyed | to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose |
| 26 | אוֹתָֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Joshua 2:9And she said I know hath given...
Joshua 2:10 (current) For we have heard dried up how the LORD the water sea of the Red for you when ye came out of Egypt and what ye did unto the two kings of the Amorites that were on the other side Jordan Sihon and Og whom ye utterly destroyed
Joshua 2:11And as soon as we had heard did melt these things our hearts neither did there remain ...