Hebrew Interlinear

Joshua 19:12 Interlinear

And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor and then goeth out to Daberath and goeth up to Japhia

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְשָׁ֣בH7725And turnedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2מִשָּׂרִ֗ידH8301from Saridsarid, a place in palestine
3קֵ֚דְמָהH6924eastwardthe front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
4מִזְרַ֣חH4217toward the sunrisingsunrise, i.e., the east
5הַשֶּׁ֔מֶשׁH8121the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement
6עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7גְּב֥וּלH1366unto the borderproperly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
8כִּסְלֹ֖תH0
9תָּבֹ֑רH3696of Chislothtaborkisloth-tabor, a place in palestine
10וְיָצָ֥אH3318and then goeth outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
11אֶלH413near, with or among; often in general, to
12הַדָּֽבְרַ֖תH1705to Daberathdaberath, a place in palestine
13וְעָלָ֥הH5927and goeth upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
14יָפִֽיעַ׃H3309to Japhiajaphia, the name of a canaanite, an israelite, and a place in palestine

Verse Context

Joshua 19:11went up And their border toward the sea and Maralah and reached to Dabbasheth...
Joshua 19:12 (current)And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor and then goeth out to Daberath and goeth up to Japhia
Joshua 19:13 And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher...

Continue Your Study