Hebrew Interlinear
Joshua 18:12 Interlinear
“ And their border side on the north was from Jordan side and went up And their border to the side of Jericho on the north side and went up through the mountains westward and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֨י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | לָהֶ֧ם | H0 | ||
| 3 | הַגְּבוּל֩ | H1366 | And their border | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 4 | לִפְאַ֥ת | H6285 | side | properly, mouth in a figurative sense, i.e., direction, region, extremity |
| 5 | מִצָּפ֗וֹן | H6828 | on the north | properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) |
| 6 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | הַיַּרְדֵּ֑ן | H3383 | was from Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 8 | וְעָלָ֤ה | H5927 | side and went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | הַגְּבוּל֩ | H1366 | And their border | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | כֶּ֨תֶף | H3802 | to the side | the shoulder (proper, i.e., upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anythi |
| 12 | יְרִיח֜וֹ | H3405 | of Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 13 | מִצָּפ֗וֹן | H6828 | on the north | properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) |
| 14 | וְעָלָ֤ה | H5927 | side and went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 15 | בָהָר֙ | H2022 | through the mountains | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 16 | יָ֔מָּה | H3220 | westward | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 17 | וְהָיָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 18 | תֹּֽצְאֹתָ֔יו | H8444 | and the goings out | (only in plural collective) exit, i.e., (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source |
| 19 | מִדְבַּ֖רָה | H4057 | thereof were at the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 20 | בֵּ֥ית | H0 | ||
| 21 | אָֽוֶן׃ | H1007 | of Bethaven | beth-aven, a place in palestine |
Verse Context
Joshua 18:11came up And the lot of the tribe and the children of Benjamin according to their families...
Joshua 18:12 (current) And their border side on the north was from Jordan side and went up And their border to the side of Jericho on the north side and went up through the mountains westward and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven
Joshua 18:13went over And the border from thence toward Luz to the side...