Hebrew Interlinear
Joshua 16:7 Interlinear
“And it went down from Janohah to Ataroth and to Naarath and came to Jericho and went out at Jordan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָרַ֥ד | H3381 | And it went down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 2 | מִיָּנ֖וֹחָה | H3239 | from Janohah | janochah, a place in palestine |
| 3 | עֲטָר֣וֹת | H5852 | to Ataroth | ataroth, the name (thus simply) of two places in palestine |
| 4 | וְנַֽעֲרָ֑תָה | H5292 | and to Naarath | naarah, the name of an israelitess |
| 5 | וּפָגַע֙ | H6293 | and came | to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity |
| 6 | בִּֽירִיח֔וֹ | H3405 | to Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 7 | וְיָצָ֖א | H3318 | and went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 8 | הַיַּרְדֵּֽן׃ | H3383 | at Jordan | jarden, the principal river of palestine |
Verse Context
Joshua 16:6went out And the border toward the sea to Michmethah on the north side went about...
Joshua 16:7 (current)And it went down from Janohah to Ataroth and to Naarath and came to Jericho and went out at Jordan
Joshua 16:8from Tappuah The border thereof were at the sea unto the river Kanah...