Hebrew Interlinear
Joshua 16:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 16:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it went down from Janohah to Ataroth and to Naarath and came to Jericho and went out at Jordan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָרַ֥ד | H3381 | And it went down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 2 | מִיָּנ֖וֹחָה | H3239 | from Janohah | janochah, a place in palestine |
| 3 | עֲטָר֣וֹת | H5852 | to Ataroth | ataroth, the name (thus simply) of two places in palestine |
| 4 | וְנַֽעֲרָ֑תָה | H5292 | and to Naarath | naarah, the name of an israelitess |
| 5 | וּפָגַע֙ | H6293 | and came | to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity |
| 6 | בִּֽירִיח֔וֹ | H3405 | to Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 7 | וְיָצָ֖א | H3318 | and went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 8 | הַיַּרְדֵּֽן׃ | H3383 | at Jordan | jarden, the principal river of palestine |
Geographic Context
Verse Context
Joshua 16:6went out And the border toward the sea to Michmethah on the north side went about...
Joshua 16:7 (current)And it went down from Janohah to Ataroth and to Naarath and came to Jericho and went out at Jordan
Joshua 16:8from Tappuah The border thereof were at the sea unto the river Kanah...