Hebrew Interlinear

Joshua 10:15 Interlinear

returned And Joshua and all Israel with him unto the camp to Gilgal

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֤שָׁבH7725returnedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2יְהוֹשֻׁ֙עַ֙H3091And Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
3וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
4יִשְׂרָאֵ֣לH3478and all Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5עִמּ֔וֹH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
6אֶלH413near, with or among; often in general, to
7הַֽמַּחֲנֶ֖הH4264with him unto the campan encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
8הַגִּלְגָּֽלָה׃H1537to Gilgalgilgal, the name of three places in palestine

Verse Context

Continue Your Study