Greek Interlinear

John 10:22 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of John 10:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

it was And the feast of the dedication at Jerusalem and winter it was

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘγένετοG1096it wasto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἐγκαίνιαG1456the feast of the dedicationinnovatives, i.e., (specially) renewal (of religious services after the antiochian interruption)
5ἐνG1722at"in," at, (up-)on, by, etc
6τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7ἹεροσολύμοιςG2414Jerusalemhierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
8καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9χειμὼνG5494winterakin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e., winter
10ἦνG2258it wasi (thou, etc.) was (wast or were)

Geographic Context

Verse Context

John 10:21Others said These the words not...
John 10:22 (current)it was And the feast of the dedication at Jerusalem and winter it was
John 10:23And walked Jesus in ...

Continue Your Study