Hebrew Interlinear
Job 9:34 Interlinear
“Let him take his rod from me and let not his fear terrify”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָסֵ֣ר | H5493 | Let him take | to turn off (literally or figuratively) |
| 2 | מֵעָלַ֣י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | שִׁבְט֑וֹ | H7626 | his rod | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 4 | וְ֝אֵמָת֗וֹ | H367 | from me and let not his fear | fright; concrete, an idol (as a bugbear) |
| 5 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 6 | תְּבַעֲתַֽנִּי׃ | H1204 | terrify | to fear |
Verse Context
Job 9:33 Neither is there any daysman betwixt us that might lay his hand...
Job 9:34 (current)Let him take his rod from me and let not his fear terrify
Job 9:35Then would I speak and not fear ...