Hebrew Interlinear

Job 6:9 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 6:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Even that it would please God to destroy me that he would let loose his hand and cut me off

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיֹאֵ֣לH2974Even that it would pleaseproperly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition
2אֱ֭לוֹהַּH433Goda deity or the deity
3וִֽידַכְּאֵ֑נִיH1792to destroyto crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
4יַתֵּ֥רH5425me that he would let looseto jump, i.e., be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie
5יָ֝ד֗וֹH3027his handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
6וִֽיבַצְּעֵֽנִי׃H1214and cut me offto break off, i.e., (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop

Verse Context

Continue Your Study