Hebrew Interlinear
Job 6:10 Interlinear
“ Then should I yet have comfort yea I would harden myself in sorrow let him not spare for I have not concealed the words of the Holy One”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ֥תְהִי | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | ע֨וֹד׀ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 3 | נֶ֘חָ֤מָתִ֗י | H5165 | Then should I yet have comfort | consolation |
| 4 | וַֽאֲסַלְּדָ֣ה | H5539 | yea I would harden | probably to leap (with joy), i.e., exult |
| 5 | בְ֭חִילָה | H2427 | myself in sorrow | a throe (expectant of childbirth) |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יַחְמ֑וֹל | H2550 | let him not spare | to commiserate; by implication, to spare |
| 8 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | כִ֝חַ֗דְתִּי | H3582 | for I have not concealed | to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy |
| 11 | אִמְרֵ֥י | H561 | the words | something said |
| 12 | קָדֽוֹשׁ׃ | H6918 | of the Holy One | sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary |
Verse Context
Job 6:9Even that it would please God to destroy me that he would let loose his hand and cut me off...
Job 6:10 (current) Then should I yet have comfort yea I would harden myself in sorrow let him not spare for I have not concealed the words of the Holy One
Job 6:11 What is my strength that I should hope and what is mine end...