Hebrew Interlinear
Job 41:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 41:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The flakes of his flesh are joined together they are firm in themselves they cannot be moved”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מַפְּלֵ֣י | H4651 | The flakes | a falling off, i.e., chaff; also something pendulous, i.e., a flap |
| 2 | בְשָׂר֣וֹ | H1320 | of his flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 3 | דָבֵ֑קוּ | H1692 | are joined together | properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit |
| 4 | יָצ֥וּק | H3332 | they are firm | properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard |
| 5 | עָ֝לָ֗יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | בַּל | H1077 | properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest | |
| 7 | יִמּֽוֹט׃ | H4131 | in themselves they cannot be moved | to waver; by implication, to slip, shake, fall |
Verse Context
Job 41:22In his neck remaineth strength before is turned into joy and sorrow...
Job 41:23 (current)The flakes of his flesh are joined together they are firm in themselves they cannot be moved
Job 41:24His heart is as firm as a stone is as firm as a piece...