Hebrew Interlinear

Job 40:23 Interlinear

Behold he drinketh up a river and hasteth not he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֵ֤ןH2005lo!; also (as expressing surprise) if
2יַעֲשֹׁ֣קH6231Behold he drinketh upto press upon, i.e., oppress, defraud, violate, overflow
3נָ֭הָרH5104a rivera stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
4לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יַחְפּ֑וֹזH2648and hastethproperly, to start up suddenly, i.e., (by implication) to hasten away, to fear
6יִבְטַ֓ח׀H982not he trustethproperly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure
7כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8יָגִ֖יחַH1518that he can draw upto gush forth (as water), generally to issue
9יַרְדֵּ֣ןH3383Jordanjarden, the principal river of palestine
10אֶלH413near, with or among; often in general, to
11פִּֽיהוּ׃H6310into his mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos

Verse Context

Job 40:22cover The shady trees him with their shadow compass him about the willows of the brook...
Job 40:23 (current) Behold he drinketh up a river and hasteth not he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth
Job 40:24it with his eyes He taketh snares pierceth through his nose...

Continue Your Study