Hebrew Interlinear
Job 39:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 39:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Wilt thou believe him that he will bring home thy seed it into thy barn and gather”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲתַאֲמִ֣ין | H539 | Wilt thou believe | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 2 | בּ֭וֹ | H0 | ||
| 3 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | יָשִׁ֣וב | H7725 | him that he will bring home | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | זַרְעֶ֑ךָ | H2233 | thy seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 6 | וְֽגָרְנְךָ֥ | H1637 | it into thy barn | a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area |
| 7 | יֶאֱסֹֽף׃ | H622 | and gather | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
Verse Context
Job 39:11Wilt thou trust is great him because his strength or wilt thou leave...
Job 39:12 (current)Wilt thou believe him that he will bring home thy seed it into thy barn and gather
Job 39:13wings Gavest thou the goodly unto the peacocks or wings and feathers...