Hebrew Interlinear
Job 36:21 Interlinear
“Take heed regard not iniquity for this hast thou chosen rather than affliction”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִ֭שָּׁמֶר | H8104 | Take heed | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 2 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 3 | תֵּ֣פֶן | H6437 | regard | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | אָ֑וֶן | H205 | not iniquity | strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol |
| 6 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | זֶ֝֗ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | בָּחַ֥רְתָּ | H977 | for this hast thou chosen | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 10 | מֵעֹֽנִי׃ | H6040 | rather than affliction | depression, i.e., misery |
Verse Context
Job 36:20 Desire not the night are cut off when people ...
Job 36:21 (current)Take heed regard not iniquity for this hast thou chosen rather than affliction
Job 36:22 Behold God exalteth by his power ...