Hebrew Interlinear
Job 31:18 Interlinear
“ For from my youth he was brought up with me as with a father womb her from my mother's and I have guided”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | מִ֭נְּעוּרַי | H5271 | For from my youth | (only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) |
| 3 | גְּדֵלַ֣נִי | H1431 | he was brought up | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 4 | כְאָ֑ב | H1 | with me as with a father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | וּמִבֶּ֖טֶן | H990 | womb | the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything |
| 6 | אִמִּ֣י | H517 | her from my mother's | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 7 | אַנְחֶֽנָּה׃ | H5148 | and I have guided | to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) |
Verse Context
Job 31:17Or have eaten my morsel Or have eaten myself alone and the fatherless...
Job 31:18 (current) For from my youth he was brought up with me as with a father womb her from my mother's and I have guided
Job 31:19 If I have seen any perish for want of clothing ...