Hebrew Interlinear
Job 29:19 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 29:19, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“My root was spread out by the waters and the dew lay all night upon my branch”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שָׁרְשִׁ֣י | H8328 | My root | a root (literally or figuratively) |
| 2 | פָת֣וּחַ | H6605 | was spread out | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 3 | אֱלֵי | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מָ֑יִם | H4325 | by the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 5 | וְ֝טַ֗ל | H2919 | and the dew | dew (as covering vegetation) |
| 6 | יָלִ֥ין | H3885 | lay all night | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 7 | בִּקְצִירִֽי׃ | H7105 | upon my branch | severed, a limb (of a tree, or simply foliage) |
Verse Context
Job 29:18Then I said in my nest I shall die as the sand and I shall multiply...
Job 29:19 (current)My root was spread out by the waters and the dew lay all night upon my branch
Job 29:20My glory was fresh in me and my bow in my hand was renewed...