Hebrew Interlinear

Job 27:3 Interlinear

All the while my breath is in me and the spirit of God is in my nostrils

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
3ע֣וֹדH5750All the whileproperly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
4נִשְׁמָתִ֣יH5397my breatha puff, i.e., wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal
5בִ֑יH0
6וְר֖וּחַH7307is in me and the spiritwind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
7אֱל֣וֹהַּH433of Goda deity or the deity
8בְּאַפִּֽי׃H639is in my nostrilsproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

Verse Context

Continue Your Study