Hebrew Interlinear

Job 25:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 25:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

be justified How then can man with God or how can he be clean that is born of a woman

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּמַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2יִּצְדַּ֣קH6663be justifiedto be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)
3אֱנ֣וֹשׁH582How then can manproperly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
4עִםH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
5אֵ֑לH410with Godstrength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
6וּמַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
7יִּ֝זְכֶּ֗הH2135or how can he be cleanto be translucent; figuratively, to be innocent
8יְל֣וּדH3205that is bornto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
9אִשָּֽׁה׃H802of a womana woman

Verse Context

Job 25:3Is there any number of his armies ...
Job 25:4 (current) be justified How then can man with God or how can he be clean that is born of a woman
Job 25:5 Behold even to the moon and it shineth not yea the stars...

Continue Your Study