Hebrew Interlinear
Job 23:4 Interlinear
“I would order before my cause my mouth him and fill with arguments”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶעֶרְכָ֣ה | H6186 | I would order | to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications) |
| 2 | לְפָנָ֣יו | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 3 | מִשְׁפָּ֑ט | H4941 | my cause | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 4 | וּ֝פִ֗י | H6310 | my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 5 | אֲמַלֵּ֥א | H4390 | him and fill | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 6 | תוֹכָחֽוֹת׃ | H8433 | with arguments | chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defense) |
Verse Context
Job 23:3 Oh that I knew where I might find him! that I might come ...
Job 23:4 (current)I would order before my cause my mouth him and fill with arguments
Job 23:5I would know the words which he would answer me and understand what he would say...