Hebrew Interlinear
Job 23:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 23:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I would know the words which he would answer me and understand what he would say ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵ֭דְעָה | H3045 | I would know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | מִלִּ֣ים | H4405 | the words | a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic |
| 3 | יַעֲנֵ֑נִי | H6030 | which he would answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 4 | וְ֝אָבִ֗ינָה | H995 | me and understand | to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand |
| 5 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | יֹּ֥אמַר | H559 | what he would say | to say (used with great latitude) |
| 7 | לִֽי׃ | H0 |
Verse Context
Job 23:4I would order before my cause my mouth him and fill with arguments...
Job 23:5 (current)I would know the words which he would answer me and understand what he would say
Job 23:6me with his great power Will he plead against ...