Hebrew Interlinear
Job 2:3 Interlinear
“said And the LORD unto Satan Hast thou considered my servant Job that there is none like him in the earth man a perfect and an upright one that feareth God and escheweth evil and still he holdeth fast his integrity although thou movedst me against him to destroy him without cause”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֜ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הַשָּׂטָ֗ן | H7854 | unto Satan | an opponent; especially (with the article prefixed) satan, the arch-enemy of good |
| 5 | הֲשַׂ֣מְתָּ | H7760 | Hast thou | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 6 | לִבְּךָ֮ | H3820 | considered | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | עַבְדִּ֣י | H5650 | my servant | a servant |
| 9 | אִיּוֹב֒ | H347 | Job | ijob, the patriarch famous for his patience |
| 10 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אֵ֨ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 12 | כָּמֹ֜הוּ | H3644 | as, thus, so | |
| 13 | בָּאָ֗רֶץ | H776 | that there is none like him in the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 14 | אִ֣ישׁ | H376 | man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 15 | תָּ֧ם | H8535 | a perfect | complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear |
| 16 | וְיָשָׁ֛ר | H3477 | and an upright | straight (literally or figuratively) |
| 17 | יְרֵ֥א | H3373 | one that feareth | fearing; morally, reverent |
| 18 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 19 | וְסָ֣ר | H5493 | and escheweth | to turn off (literally or figuratively) |
| 20 | מֵרָ֑ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 21 | וְעֹדֶ֙נּוּ֙ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 22 | מַֽחֲזִ֣יק | H2388 | and still he holdeth fast | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 23 | בְּתֻמָּת֔וֹ | H8538 | his integrity | innocence |
| 24 | וַתְּסִיתֵ֥נִי | H5496 | although thou movedst | properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce |
| 25 | ב֖וֹ | H0 | ||
| 26 | לְבַלְּע֥וֹ | H1104 | me against him to destroy | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
| 27 | חִנָּֽם׃ | H2600 | him without cause | gratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage |
Verse Context
Job 2:2and said And the LORD thou And Satan From whence ...
Job 2:3 (current)said And the LORD unto Satan Hast thou considered my servant Job that there is none like him in the earth man a perfect and an upright one that feareth God and escheweth evil and still he holdeth fast his integrity although thou movedst me against him to destroy him without cause
Job 2:4answered And Satan the LORD and said Skin...