Hebrew Interlinear

Job 2:4 Interlinear

answered And Satan the LORD and said Skin Skin yea all that a man hath will he give for his life

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֧עַןH6030answeredproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
2הַשָּׂטָ֛ןH7854And Satanan opponent; especially (with the article prefixed) satan, the arch-enemy of good
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4יְהוָ֖הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5וַיֹּאמַ֑רH559and saidto say (used with great latitude)
6ע֗וֹרH5785Skinskin (as naked); by implication, hide, leather
7בְּעַדH1157in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
8ע֗וֹרH5785Skinskin (as naked); by implication, hide, leather
9וְכֹל֙H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
10אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11לָאִ֔ישׁH376yea all that a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
12יִתֵּ֖ןH5414hath will he giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
13בְּעַ֥דH1157in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
14נַפְשֽׁוֹ׃H5315for his lifeproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Verse Context

Job 2:3said And the LORD unto Satan Hast thou considered...
Job 2:4 (current)answered And Satan the LORD and said Skin Skin yea all that a man hath will he give for his life
Job 2:5But put forth thine hand now and touch ...

Continue Your Study