Hebrew Interlinear
Job 2:10 Interlinear
“But he said speaketh as one of the foolish women speaketh What good and shall we not receive at the hand of God evil and shall we not receive sin In all this did not Job with his lips”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | But he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלֶ֗יהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | תְּדַבֵּ֔רִי | H1696 | speaketh | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 4 | אַחַ֤ת | H259 | as one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 5 | הַנְּבָלוֹת֙ | H5036 | of the foolish women | stupid; wicked (especially impious) |
| 6 | תְּדַבֵּ֔רִי | H1696 | speaketh | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 7 | גַּ֣ם | H1571 | What | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַטּ֗וֹב | H2896 | good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 10 | נְקַבֵּ֑ל | H6901 | and shall we not receive | to admit, i.e., take (literally or figuratively) |
| 11 | מֵאֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | הָֽאֱלֹהִ֔ים | H430 | at the hand of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 13 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | הָרָ֖ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 15 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | נְקַבֵּ֑ל | H6901 | and shall we not receive | to admit, i.e., take (literally or figuratively) |
| 17 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | זֹ֛את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 19 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | חָטָ֥א | H2398 | sin | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 21 | אִיּ֖וֹב | H347 | In all this did not Job | ijob, the patriarch famous for his patience |
| 22 | בִּשְׂפָתָֽיו׃ | H8193 | with his lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
Verse Context
Job 2:9Then said his wife unto him Dost thou still retain thine integrity...
Job 2:10 (current)But he said speaketh as one of the foolish women speaketh What good and shall we not receive at the hand of God evil and shall we not receive sin In all this did not Job with his lips
Job 2:11heard three friends Now when Job's ...