Hebrew Interlinear
Job 19:22 Interlinear
“ Why do ye persecute me as God with my flesh and are not satisfied”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ֭מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | תִּרְדְּפֻ֣נִי | H7291 | Why do ye persecute | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 3 | כְמוֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 4 | אֵ֑ל | H410 | me as God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 5 | וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י | H1320 | with my flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | תִשְׂבָּֽעוּ׃ | H7646 | and are not satisfied | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
Verse Context
Job 19:21Have pity Have pity upon me O ye my friends for the hand...
Job 19:22 (current) Why do ye persecute me as God with my flesh and are not satisfied
Job 19:23 oh that were now written my words ...