Hebrew Interlinear
Job 16:5 Interlinear
“But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should asswage”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲאַמִּצְכֶ֥ם | H553 | But I would strengthen | to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) |
| 2 | בְּמוֹ | H1119 | you with | in, with, by, etc |
| 3 | פִ֑י | H6310 | my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 4 | וְנִ֖יד | H5205 | and the moving | motion (of the lips in speech) |
| 5 | שְׂפָתַ֣י | H8193 | of my lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 6 | יַחְשֹֽׂךְ׃ | H2820 | should asswage | to restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe |
Verse Context
Job 16:4 I also could speak as ye do if were...
Job 16:5 (current)But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should asswage
Job 16:6 Though I speak is not asswaged my grief and though I forbear...