Hebrew Interlinear
Job 14:4 Interlinear
“ Who can bring a clean thing out of an unclean not one”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִֽי | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 2 | יִתֵּ֣ן | H5414 | Who can bring | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 3 | טָ֭הוֹר | H2889 | a clean | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) |
| 4 | מִטָּמֵ֗א | H2931 | thing out of an unclean | foul in a religious sense |
| 5 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | אֶחָֽד׃ | H259 | not one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
Verse Context
Job 14:3 upon such an one And dost thou open thine eyes ...
Job 14:4 (current) Who can bring a clean thing out of an unclean not one
Job 14:5Seeing are determined his days the number of his months ...