Hebrew Interlinear
Job 12:10 Interlinear
“ In whose hand is the soul of every living thing and the breath of all mankind”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 2 | בְּ֭יָדוֹ | H3027 | In whose hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 3 | נֶ֣פֶשׁ | H5315 | is the soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | חָ֑י | H2416 | of every living thing | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 6 | וְ֝ר֗וּחַ | H7307 | and the breath | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 7 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | בְּשַׂר | H1320 | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man | |
| 9 | אִֽישׁ׃ | H376 | of all mankind | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
Verse Context
Job 12:9 Who knoweth ...
Job 12:10 (current) In whose hand is the soul of every living thing and the breath of all mankind
Job 12:11 Doth not the ear words try and the mouth his meat...