Hebrew Interlinear
Job 10:2 Interlinear
“I will say unto God Do not condemn me shew me wherefore thou contendest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֹמַ֣ר | H559 | I will say | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אֱ֭לוֹהַּ | H433 | unto God | a deity or the deity |
| 4 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 5 | תַּרְשִׁיעֵ֑נִי | H7561 | Do not condemn | to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate |
| 6 | הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי | H3045 | me shew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 7 | עַ֣ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 9 | תְּרִיבֵֽנִי׃ | H7378 | me wherefore thou contendest | properly, to toss, i.e., grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e., hold a controversy; (by implication) to defend |
Verse Context
Job 10:1is weary My soul of my life I will leave my complaint...
Job 10:2 (current)I will say unto God Do not condemn me shew me wherefore thou contendest
Job 10:3 unto thee that thou shouldest oppress that thou shouldest despise...