Hebrew Interlinear

Jeremiah 7:9 Interlinear

Will ye steal murder and commit adultery and swear falsely and burn incense unto Baal and walk after gods other whom ye know

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֲגָנֹ֤ב׀H1589Will ye stealto thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
2רָצֹ֙חַ֙H7523murderproperly, to dash in pieces, i.e., kill (a human being), especially to murder
3וְֽנָאֹ֔ףH5003and commit adulteryto commit adultery; figuratively, to apostatize
4וְהִשָּׁבֵ֥עַH7650and swearto seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times)
5לַשֶּׁ֖קֶרH8267falselyan untruth; by implication, a sham (often adverbial)
6וְקַטֵּ֣רH6999and burn incenseto smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
7לַבָּ֑עַלH1168unto Baalbaal, a phoenician deity
8וְהָלֹ֗ךְH1980and walkto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
9אַחֲרֵ֛יH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
10אֱלֹהִ֥יםH430godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
11אֲחֵרִ֖יםH312otherproperly, hinder; generally, next, other, etc
12אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
13לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
14יְדַעְתֶּֽם׃H3045whom ye knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

Verse Context

Jeremiah 7:8 Behold ye trust words...
Jeremiah 7:9 (current)Will ye steal murder and commit adultery and swear falsely and burn incense unto Baal and walk after gods other whom ye know
Jeremiah 7:10And come and stand before me in this house ...

Continue Your Study